AE en het Vlaams Gebarentaal centrum slaan de handen in elkaar voor een nieuw verklarend woordenboek

15-jan-2019 17:16:40

 

 Het Vlaams GebarentaalCentrum zocht en vond in AE een partner om het vertalend woordenboek van de Vlaamse Gebarentaal (VGT) in een nieuw jasje aan te meten. Momenteel bestaat er al een vertalend woordenboek NL-VGT en VGT-NL, maar die website is verouderd.

Het Vlaams Gebarentaalcentrum, dat zich vooral bezighoudt met initiatieven rond de taal, wil daarmee de dovengemeenschap en nauw betrokkenen nog beter ondersteunen. Bovendien wil het Vlaams Gebarentaalcentrum vanaf nu graag het concept aanpassen naar een verklarend woordenboek. Het is namelijk niet zo dat er voor elk woord één gebaar bestaat of andersom. Een verklarend woordenboek VGT kan meer inhoudelijke informatie geven over de vorm, functie en betekenis van de gebaren.

AE en VGTC slaan de handen in elkaar

Naast een aanpassing van concept mikken de partijen samen op een aantal innovatieve functies in een nieuwe app en website om de resultaten van lexicografisch onderzoek in de toekomst nog vlotter te kunnen verspreiden. Eerder kwam AE al in aanraking met de Dove Gemeenschap in een Hackathon project rond vingerspelling in VGT in samenwerking met Doof Vlaanderen.

Het Vlaams Gebarentaalcentrum reageert alvast enthousiast op de samenwerking:

“In de eerste contacten met AE, voelden we al hoe betrokken en geëngageerd ze waren om met dit unieke project aan de slag te gaan. We kijken uit naar een vlotte samenwerking!”.

Wil je op de hoogte blijven van dit project? Hou dan zeker de social media in de gaten van AE en het Vlaams Gebarentaalcentrum!

Post a Comment